Ana Hickmann confunde elogio em espanhol com ofensa e comete gafe

Ana Hickmann

Ana Hickmann não interpretou corretamente elogio de fã em espanhol (Imagem: Reprodução / Instagram)

Ana Hickmann pelo jeito não está muito familiarizada com a língua espanhola e acabou cometendo uma gafe com um seguidor que lhe deixou uma mensagem nos comentários de uma publicação no seu perfil no Instagram.

Na mensagem, o fã fez um elogio em espanhol à apresentadora. “Que cosa tan chula” (“que coisa tão linda, em livre tradução). Ao se deparar com o elogio, a loira se confundiu entre os idiomas e achou que o admirador, na verdade, estava a ofendendo.

“Olá! Tá bom, se não gostou beleza, mas chamar de chula, isso ofende. Feliz Dia dos Namorados pra vocês. Mais amor na sua vida”, disparou ela.

Acontece que, como já citado acima, “chula” em espanhol significa “linda” e “bonita” e não uma expressão que se dirija a alguém como uma ofensa, o que aconteceria no Brasil.

Ana Hickmann

(Imagem: Reprodução / Instagram)

Da Redação
Escrito por

Da Redação

A Redação do RD1 é composta por especialistas quando o assunto é audiência da TV, novelas, famosos e notícias da TV.  Conta com jornalistas que são referência há mais de 10 anos na repercussão de assuntos televisivos, referenciados e reconhecidos por famosos, profissionais da área e pelo público. Apura e publica diariamente dezenas de notícias consumidas por milhões de pessoas semanalmente. Conheça a equipe.