Bruna Marquezine canta música Infiel e fãs percebem indireta para Neymar

Bruna Marquezine
Bruna Marquezine e Neymar foram namorados (Imagem: Reprodução – Instagram / Montagem – RD1)

Bruna Marquezine foi uma das muitas brasileiras que acompanharam a transmissão ao vivo de Marília Mendonça no YouTube, na noite da última quarta-feira (08), e os fãs acabaram lembrando sobre Neymar Jr.

O jogador, de sua casa, também estava curtindo o show, enquanto a atriz repercutia as músicas no Twitter. Em determinado momento, ela não se conteve e escreveu as músicas em caixa alta no Twitter.

“Apelou! Ieieie infiel!”, disparou a morena em um deles. Em outro, ela comentou: “Apaixonadinha, você me deixou apaixonadinha! E que se dane a minha postura!”.

Inevitavelmente, seu ex-namorado foi citado nas respostas. “Saudades do menino Ney”, escreveu uma pessoa. “Alô Neymar”, apontou outra.

Vale lembrar que Neymar é amigo de Marília Mendonça e foi citado por ela, em agradecimento. De casa, o jogador assistiu a live e mostrou sua reação nos Stories do Instagram, dizendo: “Que comece o chororô”.

Confira:

 

Ver essa foto no Instagram

 

Comenta @neymarjr

Uma publicação compartilhada por Rainha Matos (@rainhamatosoficial) em

 

Ver essa foto no Instagram

 

Sobre as postagens feitas durante a live da @mariliamendoncacantora Em caso de investigação policial, eu declaro que não tenho envolvimento com este Instagram e não sei como estou no mesmo, provavelmente fui inserida por terceiros, declaro que estou disposta a colaborar com as investigações e estou disposta a me apresentar a depoimento se necessário, declaro que sou completamente inocente e não tenho envolvimento nenhum com este caso mostrado neste post específico. English: In case of police investigation, I officially declare that I have no involvement with this group and do not know how I am in it, I was probably inserted by third parties, declare that I am willing to cooperate with the investigation and am willing to introduce me to testimony if necessary, I declare that I am completely innocent and have no involvement with this case no shown in this particular post. Deutsch: Bei polizeilichen Ermittlungen erkläre ich offiziell, dass ich keine Beteiligung an dieser Gruppe haben und nicht wissen, wie ich es bin, ich wahrscheinlich von Dritten eingesetzt wurde, erklären, dass ich bereit bin, mit der Untersuchung mitzuarbeiten und bin bereit, mich wenn nötig Zeugnis einzuführen, ich erkläre, dass ich bin völlig unschuldig und habe keine Beteiligung mit diesem Fall nicht in diesem Beitrag gezeigt. Frances: Dans le cas d’une enquête policière, je déclare officiellement que je ne participe pas à ce groupe et je ne sais pas comment je suis dedans, je suis probablement inséré par des tiers, déclare que je suis prêt à coopérer avec l’enquête et je suis prêt à me présenter au témoignage si nécessaire, Je déclare que je suis complètement innocent et ne participera pas à cette affaire ne montre dans ce poste particulier. Latin: Si vigilum quaestionem et publice testari nihil concursus cum istis et nescio ego in ea sum probabiliter interpretibus alios ostendunt volo cooperari cognitione volo afferre mihi testimonium, si necesse fuerit, summe innocens ego sum et non indicans quaedam post hoc nullum est in hac parte. Japonês: 警察の捜査のケースでは、私は正式に、私はこのグループと何の関わりを持っていないと私は調査に協力して喜んで、必要に応じて 証言に私を紹介して喜んでいることを宣言し、私はおそらく第三者によって挿入された、私はそれで午前のか分からないことを宣言します私は完全に無実だとなし、この特定のポス

Uma publicação compartilhada por Rainha Matos (@rainhamatosoficial) em

O que você achou? Siga @rd1oficial no Instagram para ver mais e deixar seu comentário clicando aqui
Lucas MedeirosLucas Medeiros
Redator Publicitário e Gestor de Marcas. Formado em Comunicação Social pela UFRN, escreve desde 2011 sobre o universo televisivo, séries, filmes e novas mídias de forma conectada com as tendências da atualidade.