Galvão Bueno deu o que falar nas redes sociais, na madrugada desta segunda-feira (2), durante a transmissão da ginástica artística da Olimpíada de Tóquio. O famoso causou ao ler o comunicado que anunciava o retorno de Simone Biles aos Jogos, após ficar de fora de duas finais.
VEJA ESSA
O narrador da Globo arriscou uma “tradução mais livre” do que a nota em si dizia. “Eu estou muito excitada em confirmar que eu estarei com os atletas nos Estados Unidos in the balance beam final tomorrow. Suni Lee e Simone Biles”, afirmou o contratado da emissora carioca.
“Ela vai competir com a própria Suni Lee, serão as duas americanas. Eu mal posso esperar”, disse ele, que completou: “Foi uma tradução mais solta”.
Porém, a publicação feita pela confederação de ginástica estadunidense dizia: “Estamos muito animados em confirmar que você verá dois atletas americanos na trave final amanhã – Suni Lee E Simone Biles. Mal posso esperar para ver vocês duas!”.
No Twitter, muita gente se divertiu com a tradução do global. “Ainda tentando entender se o Galvão meteu mesmo ‘estou muito excitada’ antes de 6 da manhã na Globo”, declarou uma internauta.
“5h da manhã e o Galvão traduzindo ‘we are so excited’ pra ‘eu tô muito excitada'”, observou outro usuário da rede social. “Galvão Bueno dizendo que a mulher ta EXCITADA, claramente meu nível de inglês sendo representado”, disse um terceiro.
Confira a repercussão:
Tradução impecável do Galvão ????????
— Bruno Reis #Tokyo2020? ??? (@brusfc93) August 2, 2021
a tradução simultânea terrível de galvão bueno
— ??? ??? (@_euduardo_) August 2, 2021
a tradução do Galvão KKKKKKKKKKKKKKKKK
”Excitada” ”’Na trave tomorrow” ”Fiz uma tradução mais livre”— DERICKÃO (@Derickpalestra) August 2, 2021
Essa tradução do Galvão Bueno foi um patrocínio de: Escola de Idiomas Joel Santana.
— Leonardo Parrela (@parrrela) August 2, 2021
O galvão fazendo tradução da simone biles, dizendo q ela está excitada ao invés de animada.
— camila camila (@cramiavscramia) August 2, 2021
Galvão fazendo tradução ao vivo é simplesmente sensacional. Que momento ?
— Ananda Portela (@anandaportela) August 2, 2021
Galvão acaba de inventar a tradução com emoção
— Thiago Schwartz (@perereco) August 2, 2021
Luiz Fábio Almeida é jornalista, produtor multimídia e um apaixonado pelo que acontece na televisão. É editor-chefe e colunista do RD1, onde escreve sobre TV, Audiências da TV e Streaming. Está nas redes sociais no @luizfabio_ca e também pode ser encontrado através do email [email protected]